長く歩いた後で両足が痛んだ。
Sentence Analyzer
English Translation
My legs ached after the long walk.
Furigana
Romanji
Nagaku aruita nochi de ryōashi ga itanda.
Words
長い
(ながい)
long (distance); long (time); lengthy
歩く
(あるく)
to walk
後
(のち)
later; afterwards; since; future; after one's death; descendant
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
両足
(りょうそく、りょうあし、もろあし)
both feet; both legs
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
痛む
(いたむ)
to hurt; to feel a pain; to be injured; to be spoiled (e.g. food)
Kanji
Readings: チョウ、 なが.い、 おさ
Meanings: long, leader, superior, senior
Readings: ホ、 ブ、 フ、 ある.く、 あゆ.む
Meanings: walk, counter for steps
Readings: ゴ、 コウ、 のち、 うし.ろ、 うしろ、 あと、 おく.れる
Meanings: behind, back, later
Readings: リョウ、 てる、 ふたつ
Meanings: both, old Japanese coin, counter for carriages (e.g., in a train), two
Readings: ソク、 あし、 た.りる、 た.る、 た.す
Meanings: leg, foot, be sufficient, counter for pairs of footwear
Readings: ツウ、 いた.い、 いた.む、 いた.ましい、 いた.める
Meanings: pain, hurt, damage, bruise