追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。

Sentence Analyzer

追われた 敗残兵 どうやら 対決 とき きた きめた

English Translation

The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.

Furigana

()われた敗残兵(はいざんへい)は、どうやら対決(たいけつ)のときがきたと、(はら)をきめた。

Romanji

Owareta haizanhei wa, dōyara taiketsu no toki ga kita to, hara o kimeta.

Words

追う (おう)
to chase; to run after; to pursue; to follow (i.e. a set order, a trend); to drive out; to oust; to expel; to drive (i.e. a herd); (in passive voice) to be pressed (for time, etc.)
敗残兵 (はいざんへい)
remnants of a defeated army
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
どうやら (どうやら)
it seems like; it appears that; somehow or other
対決 (たいけつ)
confrontation; showdown
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
とき (とき)
regular (stops at every station) Jouetsu-line Shinkansen
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
抉る (えぐる、くる)
to gouge; to hollow out; to bore; to excavate; to scoop out; to greatly perturb; to cause emotional pain; to get to the bottom of things; to relentlessly bring the truth to light
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
(はら)
abdomen; belly; stomach; womb; one's mind; one's real intentions; one's true motive; courage; nerve; willpower; generosity; magnanimity; feelings; emotions; wide middle part; bulging part; inside; interior; inner part; anti-node; counter for hard roe; counter for containers with bulging middles (pots, vases, etc.)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
決める (きめる)
to decide; to choose; to determine; to make up one's mind; to resolve; to set one's heart on; to settle; to arrange; to set; to appoint; to fix; to clinch (a victory); to decide (the outcome of a match); to persist in doing; to go through with; to always do; to have made a habit of; to take for granted; to assume; to dress up; to dress to kill; to dress to the nines; to carry out successfully (a move in sports, a pose in dance, etc.); to succeed in doing; to immobilize with a double-arm lock (in sumo, judo, etc.); to eat or drink something; to take illegal drugs

Kanji

Readings: ツイ、 お.う
Meanings: chase, drive away, follow, pursue, meanwhile
Readings: ハイ、 やぶ.れる
Meanings: failure, defeat, reversal
Readings: ザン、 サン、 のこ.る、 のこ.す、 そこな.う、 のこ.り
Meanings: remainder, leftover, balance
Readings: ヘイ、 ヒョウ、 つわもの
Meanings: soldier, private, troops, army, warfare, strategy, tactics
Readings: タイ、 ツイ、 あいて、 こた.える、 そろ.い、 つれあ.い、 なら.ぶ、 むか.う
Meanings: vis-a-vis, opposite, even, equal, versus, anti-, compare
Readings: ケツ、 き.める、 -ぎ.め、 き.まる、 さ.く
Meanings: decide, fix, agree upon, appoint
Readings: フク、 はら
Meanings: abdomen, belly, stomach