庭のバラは今花盛りです。

Sentence Analyzer

ばら 花盛り です

English Translation

The roses in the garden are in full bloom.

Furigana

(にわ)のバラは(こん)花盛(はなざか)りです。

Romanji

Niwa no bara wa kon hanazakari desu.

Words

(にわ)
garden; yard; courtyard; field (of action); area
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
薔薇 (ばら、しょうび、そうび、バラ)
rose
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(こん)
the current ...; this; today's ...
花盛り (はなざかり)
flowers in full bloom; time of year in which flowers are in full bloom; the age at which someone (esp. a woman) is at the peak of their beauty; booming or peaking (in popularity)
です (です)
be; is

Kanji

Readings: テイ、 にわ
Meanings: courtyard, garden, yard
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: カ、 ケ、 はな
Meaning: flower
Readings: セイ、 ジョウ、 も.る、 さか.る、 さか.ん
Meanings: boom, prosper, copulate