泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
Sentence Analyzer
English Translation
The thief ran away and the policeman ran after him.
Furigana
Romanji
Dorobō ga nigeta node, keikan ga oikaketa.
Words
泥棒
(どろぼう)
thief; burglar; robber; theft
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
逃げる
(にげる)
to escape; to run away
ので
(ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
警官
(けいかん)
policeman
追いかける
(おいかける)
to chase; to run after; to pursue
Kanji
Readings: デイ、 ナイ、 デ、 ニ、 どろ
Meanings: mud, mire, adhere to, be attached to
Reading: ボウ
Meanings: rod, stick, cane, pole, club, line
Readings: トウ、 に.げる、 に.がす、 のが.す、 のが.れる
Meanings: escape, flee, shirk, evade, set free
Readings: ケイ、 いまし.める
Meanings: admonish, commandment
Reading: カン
Meanings: bureaucrat, the government, organ
Readings: ツイ、 お.う
Meanings: chase, drive away, follow, pursue, meanwhile