敵の防衛線を突破した。
Sentence Analyzer
English Translation
We attempted breaking the lines of the enemy.
Furigana
Romanji
Teki no bōeisen o toppashita.
Words
敵
(てき)
opponent; rival; adversary; menace; danger; threat; enemy
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
防衛線
(ぼうえいせん)
line of defence (defense); lines (as in enemy lines, etc.)
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
突破
(とっぱ)
breaking through; breakthrough; penetration
Kanji
Readings: テキ、 かたき、 あだ、 かな.う
Meanings: enemy, foe, opponent
Readings: ボウ、 ふせ.ぐ
Meanings: ward off, defend, protect, resist
Readings: エイ、 エ
Meanings: defense, protection
Readings: セン、 すじ
Meanings: line, track
Readings: トツ、 カ、 つ.く
Meanings: stab, protruding, thrust, pierce, prick, collision, sudden
Readings: ハ、 やぶ.る、 やぶ.れる、 わ.れる
Meanings: rend, rip, tear, break, destroy, defeat, frustrate