This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

敵の防衛線を突破した。

Sentence Analyzer

防衛線 突破した

English Translation

We attempted breaking the lines of the enemy.

Furigana

(てき)防衛線(ぼうえいせん)突破(とっぱ)した。

Romanji

Teki no bōeisen o toppashita.

Words

(てき)
opponent; rival; adversary; menace; danger; threat; enemy
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
防衛線 (ぼうえいせん)
line of defence (defense); lines (as in enemy lines, etc.)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
突破 (とっぱ)
breaking through; breakthrough; penetration

Kanji

Readings: テキ、 かたき、 あだ、 かな.う
Meanings: enemy, foe, opponent
Readings: ボウ、 ふせ.ぐ
Meanings: ward off, defend, protect, resist
Readings: エイ、 エ
Meanings: defense, protection
Readings: セン、 すじ
Meanings: line, track
Readings: トツ、 カ、 つ.く
Meanings: stab, protruding, thrust, pierce, prick, collision, sudden
Readings: ハ、 やぶ.る、 やぶ.れる、 わ.れる
Meanings: rend, rip, tear, break, destroy, defeat, frustrate