This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

敵は夜通し攻撃を続けた。

Sentence Analyzer

夜通し 攻撃 続けた

English Translation

The enemy kept up the attack all night.

Furigana

(てき)夜通(よどお)攻撃(こうげき)(つづ)けた。

Romanji

Teki wa yodooshi kōgeki o tsuzuketa.

Words

(てき)
opponent; rival; adversary; menace; danger; threat; enemy
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
夜通し (よどおし)
all night; throughout the night
攻撃 (こうげき)
attack; strike; offensive; criticism; censure; denunciation; condemnation
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
続ける (つづける)
to continue; to keep up; to keep on

Kanji

Readings: テキ、 かたき、 あだ、 かな.う
Meanings: enemy, foe, opponent
Readings: ヤ、 よ、 よる
Meanings: night, evening
Readings: ツウ、 ツ、 とお.る、 とお.り、 -とお.り、 -どお.り、 とお.す、 とお.し、 -どお.し、 かよ.う
Meanings: traffic, pass through, avenue, commute, counter for letters, notes, documents, etc.
Readings: コウ、 せ.める
Meanings: aggression, attack, criticize, polish
Readings: ゲキ、 う.つ
Meanings: beat, attack, defeat, conquer
Readings: ゾク、 ショク、 コウ、 キョウ、 つづ.く、 つづ.ける、 つぐ.ない
Meanings: continue, series, sequel