天気さえよければ、船はいつでも出帆します。

Sentence Analyzer

天気 さえ よければ いつ でも 出帆します

English Translation

The ship will be ready to sail, if the weather permits.

Furigana

天気(てんき)さえよければ、(ふね)はいつでも出帆(しゅっぱん)します。

Romanji

Tenki sae yokereba, fune wa itsu demo shuppanshimasu.

Words

天気 (てんき)
weather; the elements; fair weather; fine weather
さえ (さえ)
even; if only; if just; as long as; the only thing needed
良い (よい)
good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; OK
(ふね)
ship; boat; watercraft; vessel; steamship; tank; tub; vat; trough; counter for boat-shaped containers (e.g. of sashimi)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
何時 (いつ)
when; how soon
でも (でも)
but; however; though; nevertheless; still; yet; even so; even; however; no matter how; even if; even though; ... or something; either ... or ...; neither ... nor ...; pseudo-; quack; in-name-only; for lack of anything better to do
出帆 (しゅっぱん)
sailing; departure

Kanji

Readings: テン、 あまつ、 あめ、 あま-
Meanings: heavens, sky, imperial
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood
Readings: セン、 ふね、 ふな-
Meanings: ship, boat
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: ハン、 ほ
Meaning: sail