展示中のバラは色別にまとめられてある。

Sentence Analyzer

展示中 ばら 色別 まとめられてある

English Translation

The roses on exhibition are grouped together by colors.

Furigana

展示中(てんじちゅう)のバラは色別(いろべつ)にまとめられてある。

Romanji

Tenjichū no bara wa irobetsu ni matomeraretearu.

Words

()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
薔薇 (ばら、しょうび、そうび、バラ)
rose
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
纏める (まとめる)
to collect; to put (it all) together; to integrate; to consolidate; to unify; to summarize; to aggregate; to bring to a conclusion; to finalize; to settle; to put in order; to establish; to decide

Kanji

Reading: テン
Meanings: unfold, expand
Readings: ジ、 シ、 しめ.す
Meanings: show, indicate, point out, express, display
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center
Readings: ショク、 シキ、 いろ
Meaning: color
Readings: ベツ、 わか.れる、 わ.ける
Meanings: separate, branch off, diverge, fork, another, extra, specially