店員が突然かんしゃくを起こした。
Sentence Analyzer
English Translation
All of a sudden, the clerk lost his temper.
Furigana
Romanji
Ten'in ga totsuzen kan shaku o okoshita.
Words
店員
(てんいん)
shop assistant; employee; clerk; salesperson
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
突然
(とつぜん)
abrupt; sudden; unexpected; all at once
神
(かみ、かむ、かん)
god; deity; divinity; spirit; kami; incredible; fantastic; emperor of Japan; thunder
杓
(しゃく、シャク)
ladle; dipper; wild chervil (Anthriscus sylvestris); cow parsley; keck; Queen Anne's lace
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
起こす
(おこす)
to raise; to raise up; to set up; to pick up; to wake; to wake up; to waken; to awaken; to cause; to bring about; to lead to; to trigger; to give rise to; to create; to generate (e.g. heat, electricity); to produce; to start; to begin; to launch; to establish; to found; to set up; to open; to plough; to plow; to till; to fall ill with; to transcribe; to write down (what is spoken); to turn over (a card)
Kanji
Readings: テン、 みせ、 たな
Meanings: store, shop
Reading: イン
Meanings: employee, member, number, the one in charge
Readings: トツ、 カ、 つ.く
Meanings: stab, protruding, thrust, pierce, prick, collision, sudden
Readings: ゼン、 ネン、 しか、 しか.り、 しか.し、 さ
Meanings: sort of thing, so, if so, in that case, well
Readings: キ、 お.きる、 お.こる、 お.こす、 おこ.す、 た.つ
Meanings: rouse, wake up, get up