転ばないように十分気をつけた。
Sentence Analyzer
English Translation
I took good care that I did not fall.
Furigana
Romanji
Korobanai yōni jūbun ki o tsuketa.
Words
転ぶ
(ころぶ、まろぶ)
to fall down; to fall over
様に
(ように)
in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); hoping or wishing for something
十分
(じゅうぶん)
plenty; enough; sufficient; satisfactory; adequate; division into ten; perfectly; thoroughly; fully; in full
気
(き)
spirit; mind; heart; nature; disposition; motivation; intention; mood; feelings; atmosphere; essence
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
点ける
(つける)
to turn on; to switch on; to light up
Kanji
Readings: テン、 ころ.がる、 ころ.げる、 ころ.がす、 ころ.ぶ、 まろ.ぶ、 うたた、 うつ.る、 くる.めく
Meanings: revolve, turn around, change
Readings: ジュウ、 ジッ、 ジュッ、 とお、 と
Meaning: ten
Readings: ブン、 フン、 ブ、 わ.ける、 わ.け、 わ.かれる、 わ.かる、 わ.かつ
Meanings: part, minute of time, segment, share, degree, one's lot, duty, understand, know, rate, 1%, chances, shaku/100
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood