転地があなたにとって効果があるでしょう。
Sentence Analyzer
English Translation
A change of air will do you good.
Furigana
Romanji
Tenchi ga anata nitotte kōka ga aru deshō.
Words
転地
(てんち)
change of air; change of scenery
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
貴方
(あなた)
you (referring to someone of equal or lower status); dear (what a wife calls a husband)
に取って
(にとって)
to; for; concerning; as far as ... is concerned; regarding
効果
(こうか)
effect; effectiveness; efficacy; result; effects (e.g. sound effects, visual effects, special effects)
有る
(ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
デス
(デス)
death
Kanji
Readings: テン、 ころ.がる、 ころ.げる、 ころ.がす、 ころ.ぶ、 まろ.ぶ、 うたた、 うつ.る、 くる.めく
Meanings: revolve, turn around, change
Readings: チ、 ジ
Meanings: ground, earth
Readings: コウ、 き.く、 ききめ、 なら.う
Meanings: merit, efficacy, efficiency, benefit
Readings: カ、 は.たす、 はた.す、 -は.たす、 は.てる、 -は.てる、 は.て
Meanings: fruit, reward, carry out, achieve, complete, end, finish, succeed