田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。
Sentence Analyzer
English Translation
        Buses in the country do not usually come on time.
    
Furigana
Romanji
        Inaka no basu wa futsū teikoku ni wa yattekonai.
    
Words
            
                田舎
            
            
                (いなか)
            
        
        
            rural area; countryside; the sticks; hometown
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                バス
            
            
                (バス)
            
        
        
            bus; bath; bass
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                普通
            
            
                (ふつう)
            
        
        
            general; ordinary; usual; normally; generally; usually; train that stops at every station
        
    
            
                定刻
            
            
                (ていこく)
            
        
        
            appointed time; timetable; schedule
        
    
            
                に
            
            
                (に)
            
        
        
            at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
        
    
            
                やって来る
            
            
                (やってくる)
            
        
        
            to come along; to come around; to turn up; to arrive at the present; to get where one is; to have been doing something (for a period of time)
        
    Kanji
Readings: デン、 た
                        Meanings: rice field, rice paddy
                    Readings: シャ、 セキ、 やど.る
                        Meanings: cottage, inn, hut, house, mansion
                    Readings: フ、 あまね.く、 あまねし
                        Meanings: universal, wide(ly), generally, Prussia
                    Readings: ツウ、 ツ、 とお.る、 とお.り、 -とお.り、 -どお.り、 とお.す、 とお.し、 -どお.し、 かよ.う
                        Meanings: traffic, pass through, avenue, commute, counter for letters, notes, documents, etc.
                    Readings: テイ、 ジョウ、 さだ.める、 さだ.まる、 さだ.か
                        Meanings: determine, fix, establish, decide
                    Readings: コク、 きざ.む、 きざ.み
                        Meanings: engrave, cut fine, chop, hash, mince, time, carving
                    Readings: ライ、 タイ、 く.る、 きた.る、 きた.す、 き.たす、 き.たる、 き、 こ
                        Meanings: come, due, next, cause, become