田舎の風景は代わってしまった。

Sentence Analyzer

田舎 風景 代わってしまった

English Translation

The countenance of the countryside has changed.

Furigana

田舎(いなか)風景(ふうけい)()わってしまった。

Romanji

Inaka no fūkei wa kawatteshimatta.

Words

田舎 (いなか)
rural area; countryside; the sticks; hometown
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
風景 (ふうけい)
scenery; scene; landscape; view; sight; scene (e.g. of a crime)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
替わる (かわる)
to succeed; to relieve; to replace; to take the place of; to substitute for; to take over for; to represent; to be exchanged; to change (places with); to switch

Kanji

Readings: デン、 た
Meanings: rice field, rice paddy
Readings: シャ、 セキ、 やど.る
Meanings: cottage, inn, hut, house, mansion
Readings: フウ、 フ、 かぜ、 かざ-、 -かぜ
Meanings: wind, air, style, manner
Reading: ケイ
Meanings: scenery, view
Readings: ダイ、 タイ、 か.わる、 かわ.る、 かわ.り、 か.わり、 -がわ.り、 -が.わり、 か.える、 よ、 しろ
Meanings: substitute, change, convert, replace, period, age, counter for decades of ages, eras, etc., generation, charge, rate, fee