電話が鳴ったとき、ちょうど外出していた。
Sentence Analyzer
English Translation
When the telephone rang, I was just going out.
Furigana
Romanji
Denwa ga natta toki, chōdo gaishutsushiteita.
Words
電話
(でんわ)
telephone call; phone call; telephone (device); phone
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
鳴る
(なる)
to sound; to ring; to resound; to echo; to roar; to rumble
とき
(とき)
regular (stops at every station) Jouetsu-line Shinkansen
丁度
(ちょうど)
just; right; exactly
外出
(がいしゅつ、そとで)
outing; trip; going out
Kanji
Reading: デン
Meaning: electricity
Readings: ワ、 はな.す、 はなし
Meanings: tale, talk
Readings: メイ、 な.く、 な.る、 な.らす
Meanings: chirp, cry, bark, sound, ring, echo, honk
Readings: ガイ、 ゲ、 そと、 ほか、 はず.す、 はず.れる、 と-
Meaning: outside
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude