彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。

Sentence Analyzer

あまりに 馬鹿げていた ので 信じなかった

English Translation

His story was too ridiculous for anyone to believe.

Furigana

(かれ)(はなし)はあまりにも馬鹿(ばか)げていたので(だれ)(しん)じなかった。

Romanji

Kare no hanashi wa amarini mo bakageteita node dare mo shinjinakatta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(はなし)
talk; speech; chat; story; conversation; discussions; negotiation; argument
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
余りに (あまりに)
too much; excessively; too
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
馬鹿げる (ばかげる)
to look foolish
ので (ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
(だれ、たれ、た)
who
信じる (しんじる)
to believe; to believe in; to place trust in; to confide in; to have faith in

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ワ、 はな.す、 はなし
Meanings: tale, talk
Readings: バ、 うま、 うま-、 ま
Meaning: horse
鹿
Readings: ロク、 しか、 か
Meaning: deer
Readings: スイ、 だれ、 たれ、 た
Meanings: who, someone, somebody
Reading: シン
Meanings: faith, truth, fidelity, trust