都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
Sentence Analyzer
English Translation
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.
Furigana
Romanji
Toshi no oyaji wa, kaisha de hachi jikan, sore ni maiasa maiyū, kaisha e no yukikaeri ni man'in densha no naka de sarani ni jikan sugosanakerebanaranai.
Words
都市
(とし)
town; city; municipal; urban
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
親父
(おやじ、ろうや、しんぷ)
one's father; old man; one's boss
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
会社
(かいしゃ)
company; corporation; workplace
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
八
(はち、や)
eight
時間
(じかん)
time; hours
其れ
(それ)
that (indicating an item or person near the listener, the action of the listener, or something on their mind); it; that time; then; there (indicating a place near the listener); you
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
毎朝
(まいあさ、まいちょう)
every morning
毎夕
(まいゆう)
every evening
へ
(へ)
indicates direction or goal (e.g. "to")
行き帰り
(ゆきかえり、いきかえり)
going and returning (e.g. work, school); both ways
満員
(まんいん)
full house; no vacancy; sold out; standing room only; full (of people); crowded
電車
(でんしゃ)
train; electric train
中
(なか)
inside; in; among; within; center (centre); middle; during; while
更に
(さらに)
furthermore; again; after all; more and more; moreover; even more
二
(に、ふた、ふ、ふう)
two
過ごす
(すごす)
to pass (time); to spend; to overdo (esp. of one's alcohol consumption); to drink (alcohol); to take care of; to support; to overdo; to do too much; to ... without acting on it
Kanji
Readings: ト、 ツ、 みやこ
Meanings: metropolis, capital
Readings: シ、 いち
Meanings: market, city, town
Readings: シン、 おや、 おや-、 した.しい、 した.しむ
Meanings: parent, intimacy, relative, familiarity, dealer (cards)
Readings: フ、 ちち
Meaning: father
Readings: カイ、 エ、 あ.う、 あ.わせる、 あつ.まる
Meanings: meeting, meet, party, association, interview, join
Readings: シャ、 やしろ
Meanings: company, firm, office, association, shrine
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: マイ、 ごと、 -ごと.に
Meaning: every
Readings: チョウ、 あさ
Meanings: morning, dynasty, regime, epoch, period, (North) Korea
Readings: セキ、 ゆう
Meaning: evening
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
Readings: キ、 かえ.る、 かえ.す、 おく.る、 とつ.ぐ
Meanings: homecoming, arrive at, lead to, result in
Readings: マン、 バン、 み.ちる、 み.つ、 み.たす
Meanings: full, fullness, enough, satisfy
Reading: イン
Meanings: employee, member, number, the one in charge
Reading: デン
Meaning: electricity
Readings: シャ、 くるま
Meaning: car
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center
Readings: カ、 す.ぎる、 -す.ぎる、 -す.ぎ、 す.ごす、 あやま.つ、 あやま.ち、 よ.ぎる
Meanings: overdo, exceed, go beyond, error