土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。

Sentence Analyzer

土曜日 この 通り 買い物 活気 呈する

English Translation

This street will come alive with shoppers on Saturday.

Furigana

土曜日(どようび)にはこの(とお)りは()(もの)(きゃく)活気(かっき)(てい)するのが(つね)だ。

Romanji

Doyōbi ni wa kono tōri wa kaimono kyaku de kakki o teisuru no ga tsune da.

Words

土曜日 (どようび)
Saturday
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
通り (とおり)
avenue; street; way; road; coming and going; street traffic; flow (of water, air, etc.); transmission (of sound); reach (e.g. of voice); fame; reputation; popularity; the same status or way; as (e.g. as expected, as I said); understanding; comprehension; counter for sets of things; counter for methods, ways, types
買い物 (かいもの)
shopping; purchased goods
(きゃく、かく)
guest; visitor; customer; client; shopper; spectator; audience; tourist; sightseer; passenger
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
活気 (かっき)
energy; liveliness
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(つね)
usual state of things
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ド、 ト、 つち
Meanings: soil, earth, ground, Turkey
Reading: ヨウ
Meaning: weekday
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: ツウ、 ツ、 とお.る、 とお.り、 -とお.り、 -どお.り、 とお.す、 とお.し、 -どお.し、 かよ.う
Meanings: traffic, pass through, avenue, commute, counter for letters, notes, documents, etc.
Readings: バイ、 か.う
Meaning: buy
Readings: ブツ、 モツ、 もの、 もの-
Meanings: thing, object, matter
Readings: キャク、 カク
Meanings: guest, visitor, customer, client
Readings: カツ、 い.きる、 い.かす、 い.ける
Meanings: lively, resuscitation, being helped, living
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood
Reading: テイ
Meanings: display, offer, present, send, exhibit
Readings: ジョウ、 つね、 とこ-
Meanings: usual, ordinary, normal, regular