冬の到来と共に日が短くなりつつある。

Sentence Analyzer

到来 と共に 短く なり つつ ある

English Translation

With the coming of winter, days are getting shorter.

Furigana

(ふゆ)到来(とうらい)(とも)()(みじか)くなりつつある。

Romanji

Fuyu no tōrai totomoni hi ga mijikaku nari tsutsu aru.

Words

(ふゆ)
winter
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
到来 (とうらい)
arrival; coming (e.g. something awaited); advent
と共に (とともに)
together with; as X, then Y (e.g. as we age we gain wisdom, as wine matures it becomes more valuable, etc.)
()
day; days; sun; sunshine; sunlight; case (esp. unfortunate); event
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
短い (みじかい)
short
なる (なる)
that is in; who is called; that is called; that is
つつ (つつ)
while; even though; despite
有る (ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about

Kanji

Readings: トウ、 ふゆ
Meaning: winter
Readings: トウ、 いた.る
Meanings: arrival, proceed, reach, attain, result in
Readings: ライ、 タイ、 く.る、 きた.る、 きた.す、 き.たす、 き.たる、 き、 こ
Meanings: come, due, next, cause, become
Readings: キョウ、 とも、 とも.に、 -ども
Meanings: together, both, neither, all, and, alike, with
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: タン、 みじか.い
Meanings: short, brevity, fault, defect, weak point