塔の写真はピンぼけだった。

Sentence Analyzer

写真 ぴんぼけ だった

English Translation

The picture of the tower was out of focus.

Furigana

(とう)写真(しゃしん)はピンぼけだった。

Romanji

Tō no shashin wa pinboke datta.

Words

(とう)
tower; steeple; spire; stupa; pagoda; dagoba
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
写真 (しゃしん)
photograph; photo; picture; snapshot; snap; movie
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
ピンぼけ (ピンぼけ)
out of focus; off the point
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Reading: トウ
Meanings: pagoda, tower, steeple
Readings: シャ、 ジャ、 うつ.す、 うつ.る、 うつ-、 うつ.し
Meanings: copy, be photographed, describe
Readings: シン、 ま、 ま-、 まこと
Meanings: true, reality, Buddhist sect