東京のラッシュ時は、交通量が多い。
Sentence Analyzer
English Translation
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.
Furigana
Romanji
Tōkyō no rasshuji wa, kōtsūryō ga ōi.
Words
東京
(とうきょう)
Tokyo
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
ラッシュ時
(ラッシュじ)
rush hour; rush-hour
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
交通量
(こうつうりょう)
traffic; traffic volume
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
多い
(おおい)
many; numerous
Kanji
Readings: トウ、 ひがし
Meaning: east
Readings: キョウ、 ケイ、 キン、 みやこ
Meanings: capital, 10**16
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: コウ、 まじ.わる、 まじ.える、 ま.じる、 まじ.る、 ま.ざる、 ま.ぜる、 -か.う、 か.わす、 かわ.す、 こもごも
Meanings: mingle, mixing, association, coming & going
Readings: ツウ、 ツ、 とお.る、 とお.り、 -とお.り、 -どお.り、 とお.す、 とお.し、 -どお.し、 かよ.う
Meanings: traffic, pass through, avenue, commute, counter for letters, notes, documents, etc.
Readings: リョウ、 はか.る
Meanings: quantity, measure, weight, amount, consider, estimate, surmise
Readings: タ、 おお.い、 まさ.に、 まさ.る
Meanings: many, frequent, much