東洋人はものの見方が我々とは違う。
Sentence Analyzer
English Translation
People from the East do not look at things the same as we do.
Furigana
Romanji
Tōyōjin wa mono no mikata ga wareware to wa chigau.
Words
東洋人
(とうようじん)
Asian people; Orientals
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
者
(もの、もん)
person
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
見方
(みかた)
viewpoint; point of view; way of understanding; way of appreciating; how to look at something (e.g. noh, train schedule)
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
我々
(われわれ)
we
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
違う
(ちがう)
to differ (from); to vary; to not be in the usual condition; to not match the correct (answer, etc.); to be different from promised; isn't it?; wasn't it?
Kanji
Readings: トウ、 ひがし
Meaning: east
Reading: ヨウ
Meanings: ocean, western style
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
Readings: ホウ、 かた、 -かた、 -がた
Meanings: direction, person, alternative
Readings: ガ、 われ、 わ、 わ.が-、 わが-
Meanings: ego, I, selfish, our, oneself
Readings: イ、 ちが.う、 ちが.い、 ちが.える、 -ちが.える、 たが.う、 たが.える
Meanings: difference, differ