盗みをするよりも飢え死にした方がましだ。
Sentence Analyzer
English Translation
        I would rather starve than steal.
    
Furigana
Romanji
        Nusumi o suru yori mo uejinishita hō ga mashi da.
    
Words
            
                盗み
            
            
                (ぬすみ)
            
        
        
            stealing
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                為る
            
            
                (する)
            
        
        
            to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to
        
    
            
                より
            
            
                (より)
            
        
        
            than; from; out of; since; at; on; except; but; other than; more
        
    
            
                も
            
            
                (も)
            
        
        
            too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
        
    
            
                飢え死に
            
            
                (うえじに、かつえじに)
            
        
        
            (death from) starvation; starving to death
        
    
            
                方
            
            
                (かた)
            
        
        
            direction; way; person; lady; gentleman; method of; manner of; way of; care of ..; person in charge of ..; side (e.g. "on my mother's side")
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                増し
            
            
                (まし、マシ)
            
        
        
            better; less objectionable; preferable; more; increase; extra; increase; growth
        
    
            
                だ
            
            
                (だ)
            
        
        
            be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative