This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。

Sentence Analyzer

盗賊 縛り上げて から 逃走した

English Translation

The thieves tied him up and escaped through the window.

Furigana

盗賊(とうぞく)(かれ)(しば)()げて(まど)から逃走(とうそう)した。

Romanji

Tōzoku wa kare o shibariagete mado kara tōsōshita.

Words

盗賊 (とうぞく)
thief; robber
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
縛り上げる (しばりあげる)
to bind (tie) up
(まど)
window
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
逃走 (とうそう)
flight; desertion; escape

Kanji

Readings: トウ、 ぬす.む、 ぬす.み
Meanings: steal, rob, pilfer
Reading: ゾク
Meanings: burglar, rebel, traitor, robber
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: バク、 しば.る
Meanings: truss, arrest, bind, tie, restrain
Readings: ジョウ、 ショウ、 シャン、 うえ、 -うえ、 うわ-、 かみ、 あ.げる、 -あ.げる、 あ.がる、 -あ.がる、 あ.がり、 -あ.がり、 のぼ.る、 のぼ.り、 のぼ.せる、 のぼ.す、 よ.す
Meanings: above, up
Readings: ソウ、 ス、 まど、 てんまど、 けむだし
Meanings: window, pane
Readings: トウ、 に.げる、 に.がす、 のが.す、 のが.れる
Meanings: escape, flee, shirk, evade, set free
Readings: ソウ、 はし.る
Meaning: run