盗難の届をだしたいのですけど。
Sentence Analyzer
English Translation
I would like to report a theft.
Furigana
Romanji
Tōnan no todoke o dashitai no desu kedo.
Words
盗難
(とうなん)
theft; robbery
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
届
(とどけ)
report; notification; registration
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
出す
(だす)
to take out; to get out; to put out; to reveal; to show; to submit (e.g. thesis); to turn in; to publish; to make public; to send (e.g. letter); to produce (a sound); to start (fire); to serve (food); to begin ...; to start to ...; to burst into ...
です
(です)
be; is
けど
(けど、けれども、けれど、けども、けんど)
but; however; although