灯火をますの下にかくすな。

Sentence Analyzer

灯火 ます かくす

English Translation

Hide not your light under a bushel.

Furigana

灯火(ともしび)をますの(した)にかくすな。

Romanji

Tomoshibi o masu no shita ni kakusu na.

Words

(ひ、とうか、ともしび)
light; lamp; torch
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
(ます、マス)
trout; sea trout
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(した)
below; down; under; younger (e.g. daughter); bottom; beneath; underneath; just after; right after; inferiority; one's inferior (i.e. one's junior); trade-in; preliminary; preparatory
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
隠す (かくす)
to hide; to conceal
()
(sentence end, mainly masc.) indicates emotion or emphasis; (used with masu stem verb) command; (used with dictionary form verb) prohibition

Kanji

Readings: トウ、 ひ、 ほ-、 ともしび、 とも.す、 あかり
Meanings: lamp, a light, light, counter for lights
Readings: カ、 ひ、 -び、 ほ-
Meaning: fire
Readings: カ、 ゲ、 した、 しも、 もと、 さ.げる、 さ.がる、 くだ.る、 くだ.り、 くだ.す、 -くだ.す、 くだ.さる、 お.ろす、 お.りる
Meanings: below, down, descend, give, low, inferior