当ホテルは、2000人のお客が泊まれます。

Sentence Analyzer

ほてる お客 泊まれます

English Translation

Our hotel accommodates 2000 guests.

Furigana

(とう)ホテルは、2000(にん)のお(きゃく)()まれます。

Romanji

Tō hoteru wa, ni zero zero zero nin no okyaku ga tomaremasu.

Words

(とう)
this (business organisation or place)
ホテル (ホテル)
hotel
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(に、ふた、ふ、ふう)
two
(まる)
circle (sometimes used for zero); 'correct' (when marking); symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship); period; full stop; maru mark; semivoiced sound; p-sound
(じん)
-ian (e.g. Italian); -ite (e.g. Tokyoite); indicates nationality, race, origin, etc.; -er (e.g. performer, etc.); person working with ...; indicates expertise (in a certain field); (usu. in compound words) man; person; people
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and

Kanji

Readings: トウ、 あ.たる、 あ.たり、 あ.てる、 あ.て、 まさ.に、 まさ.にべし
Meanings: hit, right, appropriate, himself
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: キャク、 カク
Meanings: guest, visitor, customer, client
Readings: ハク、 と.まる、 と.める
Meanings: overnight stay, put up at, ride at anchor