当事者同士の話し合いがもっと必要だ。

Sentence Analyzer

当事者 同士 話し合い もっと 必要

English Translation

There should be more communication between the persons concerned.

Furigana

当事者(とうじしゃ)同士(どうし)(はな)()いがもっと必要(ひつよう)だ。

Romanji

Tōjisha dōshi no hanashiai ga motto hitsuyō da.

Words

当事者 (とうじしゃ)
person concerned; interested party; related party
同士 (どうし、どし)
fellow; mutual; companion; comrade
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
話し合い (はなしあい)
discussion; conference
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
もっと (もっと)
(some) more; even more; longer; further
必要 (ひつよう)
necessary; needed; essential; indispensable; necessity; need; requirement
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: トウ、 あ.たる、 あ.たり、 あ.てる、 あ.て、 まさ.に、 まさ.にべし
Meanings: hit, right, appropriate, himself
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person
Readings: ドウ、 おな.じ
Meanings: same, agree, equal
Readings: シ、 さむらい
Meanings: gentleman, samurai, samurai radical (no. 33)
Readings: ワ、 はな.す、 はなし
Meanings: tale, talk
Readings: ゴウ、 ガッ、 カッ、 あ.う、 -あ.う、 あ.い、 あい-、 -あ.い、 -あい、 あ.わす、 あ.わせる、 -あ.わせる
Meanings: fit, suit, join, 0.1
Readings: ヒツ、 かなら.ず
Meanings: invariably, certain, inevitable
Readings: ヨウ、 い.る、 かなめ
Meanings: need, main point, essence, pivot, key to