当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。

Sentence Analyzer

当時 新しい 民主 主義 台頭してきた

English Translation

In those days, a new type of democracy was rising.

Furigana

当時(とうじ)(あたら)しい(かたち)民主(みんしゅ)主義(しゅぎ)台頭(たいとう)してきた。

Romanji

Tōji no atarashii katachi no minshu shugi ga taitōshitekita.

Words

当時 (とうじ)
at that time; in those days
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
新しい (あたらしい)
new; novel; fresh; recent; latest; up-to-date; modern
(かたち、よう)
form; shape; figure; visage
民主 (みんしゅ)
democracy; popular sovereignty; democratic
主義 (しゅぎ)
doctrine; rule; principle
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
台頭 (たいとう)
rise of; appearance of; rearing its head; raising one's head; coming to power; becoming famous; (being in the) forefront; prominence

Kanji

Readings: トウ、 あ.たる、 あ.たり、 あ.てる、 あ.て、 まさ.に、 まさ.にべし
Meanings: hit, right, appropriate, himself
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: シン、 あたら.しい、 あら.た、 あら-、 にい-
Meaning: new
Readings: ケイ、 ギョウ、 かた、 -がた、 かたち、 なり
Meanings: shape, form, style
Readings: ミン、 たみ
Meanings: people, nation, subjects
Readings: シュ、 ス、 シュウ、 ぬし、 おも、 あるじ
Meanings: lord, chief, master, main thing, principal
Reading: 
Meanings: righteousness, justice, morality, honor, loyalty, meaning
Readings: ダイ、 タイ、 うてな、 われ、 つかさ
Meanings: pedestal, a stand, counter for machines and vehicles
Readings: トウ、 ズ、 ト、 あたま、 かしら、 -がしら、 かぶり
Meanings: head, counter for large animals