当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
Sentence Analyzer
English Translation
In those days, a new type of democracy was rising.
Furigana
Romanji
Tōji no atarashii katachi no minshu shugi ga taitōshitekita.
Words
当時
(とうじ)
at that time; in those days
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
新しい
(あたらしい)
new; novel; fresh; recent; latest; up-to-date; modern
形
(かたち、よう)
form; shape; figure; visage
民主
(みんしゅ)
democracy; popular sovereignty; democratic
主義
(しゅぎ)
doctrine; rule; principle
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
台頭
(たいとう)
rise of; appearance of; rearing its head; raising one's head; coming to power; becoming famous; (being in the) forefront; prominence
Kanji
Readings: トウ、 あ.たる、 あ.たり、 あ.てる、 あ.て、 まさ.に、 まさ.にべし
Meanings: hit, right, appropriate, himself
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: シン、 あたら.しい、 あら.た、 あら-、 にい-
Meaning: new
Readings: ケイ、 ギョウ、 かた、 -がた、 かたち、 なり
Meanings: shape, form, style
Readings: ミン、 たみ
Meanings: people, nation, subjects
Readings: シュ、 ス、 シュウ、 ぬし、 おも、 あるじ
Meanings: lord, chief, master, main thing, principal
Reading: ギ
Meanings: righteousness, justice, morality, honor, loyalty, meaning
Readings: ダイ、 タイ、 うてな、 われ、 つかさ
Meanings: pedestal, a stand, counter for machines and vehicles
Readings: トウ、 ズ、 ト、 あたま、 かしら、 -がしら、 かぶり
Meanings: head, counter for large animals