当然そうじゃないといけないんです。5歳のときから滑ってますから。
Sentence Analyzer
English Translation
I should be, I have been skating since I was five years.
Furigana
Romanji
Tōzen sō janai toikenai n desu. go sai no toki kara subettemasu kara.
Words
当然
(とうぜん)
natural; as a matter of course; justified; deserved; reasonable
そう
(そう)
so; really; seeming; appearing that; seeming that; looking like; having the appearance of
じゃあ
(じゃあ、じゃ)
then; well; so; well then; combination of 'de' and 'wa' particles; plain copula
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
ん
(ん)
yes; yeah; uh huh; negative verb ending used in informal speech (abbr. of negative verb ending "nu"); abbr. of particle "no"; abbr. of particle "ni" (used especially when it precedes the verb "naru")
です
(です)
be; is
五
(ご、いつ、い)
five
歳
(さい)
-years-old; ability; gift; talent; aptitude; genius
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
とき
(とき)
regular (stops at every station) Jouetsu-line Shinkansen
から
(から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
滑る
(ぬめる、なめる)
to be slippery; to be slimy; to behave charmingly; to walk merrily
Kanji
Readings: トウ、 あ.たる、 あ.たり、 あ.てる、 あ.て、 まさ.に、 まさ.にべし
Meanings: hit, right, appropriate, himself
Readings: ゼン、 ネン、 しか、 しか.り、 しか.し、 さ
Meanings: sort of thing, so, if so, in that case, well
Readings: サイ、 セイ、 とし、 とせ、 よわい
Meanings: year-end, age, occasion, opportunity
Readings: カツ、 コツ、 すべ.る、 なめ.らか
Meanings: slippery, slide, slip, flunk