預けていた貴重品を返却してください。

Sentence Analyzer

預けていた 貴重品 返却して ください

English Translation

Could you give me back my valuables?

Furigana

(あづ)けていた貴重品(きちょうひん)返却(へんきゃく)してください。

Romanji

Azuketeita kichōhin o henkyakushite kudasai.

Words

預ける (あずける)
to give into custody; to leave (a child) in the care of; to entrust; to deposit; to lean on; to put one's weight on
貴重品 (きちょうひん)
valuables; treasures
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
返却 (へんきゃく)
return of something; repayment
下さる (くださる)
to give; to confer; to bestow; to kindly do for one; to oblige; to favour; to favor

Kanji

Readings: ヨ、 あず.ける、 あず.かる
Meanings: deposit, custody, leave with, entrust to
Readings: キ、 たっと.い、 とうと.い、 たっと.ぶ、 とうと.ぶ
Meanings: precious, value, prize, esteem, honor
Readings: ジュウ、 チョウ、 え、 おも.い、 おも.り、 おも.なう、 かさ.ねる、 かさ.なる、 おも
Meanings: heavy, heap up, pile up, nest of boxes, -fold
Readings: ヒン、 ホン、 しな
Meanings: goods, refinement, dignity, article, counter for meal courses
Readings: ヘン、 かえ.す、 -かえ.す、 かえ.る、 -かえ.る
Meanings: return, answer, fade, repay
Readings: キャク、 かえ.って、 しりぞ.く、 しりぞ.ける
Meanings: instead, on the contrary, rather, step back, withdraw, retreat