頭をドアにぶつけてこぶができました。

Sentence Analyzer

ドア ぶつけてこ できました

English Translation

I bumped my head against the door and got a lump.

Furigana

(あたま)をドアにぶつけてこぶができました。

Romanji

Atama o doa ni butsuketeko bu ga dekimashita.

Words

(あたま、かしら)
head; hair (on one's head); mind; brains; intellect; leader; chief; boss; captain; top; tip; beginning; start; head; person; top structural component of a kanji
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
ドア (ドア)
door (Western-style)
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
打付ける (ぶつける、ぶっつける、ぶちつける)
to hit (e.g. one's head); to strike; to crash into; to throw (e.g. a ball, a question, a demand); to express; to vent (e.g. one's anger)
振る (ぶる)
assuming the air of ...; behaving like ...; to put on airs; to be self-important
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
出来る (できる)
to be able (in a position) to do; to be up to the task; to be ready; to be completed; to be made; to be built; to be good at; to be permitted (to do); to become intimate; to take up (with somebody); to grow; to be raised; to become pregnant

Kanji

Readings: トウ、 ズ、 ト、 あたま、 かしら、 -がしら、 かぶり
Meanings: head, counter for large animals