動機についてはまったく考察されていない。
Sentence Analyzer
English Translation
No speculation has taken place concerning the motives.
Furigana
Romanji
Dōki nitsuite wa mattaku kōsatsusareteinai.
Words
動機
(どうき)
motive; incentive; motif
に就いて
(について)
concerning; regarding; per (e.g. 100 yen per person); for every
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
全く
(まったく)
really; truly; entirely; completely; wholly; perfectly; indeed; good grief (expression of exasperation)
考察
(こうさつ)
consideration; inquiry; enquiry; investigation; study
Kanji
Readings: ドウ、 うご.く、 うご.かす
Meanings: move, motion, change, confusion, shift, shake
Readings: キ、 はた
Meanings: loom, mechanism, machine, airplane, opportunity, potency, efficacy, occasion
Readings: コウ、 かんが.える、 かんが.え
Meanings: consider, think over
Reading: サツ
Meanings: guess, presume, surmise, judge, understand