幼児は母親が育ててくれることを信じている。
Sentence Analyzer
English Translation
The infant has faith in his mother taking care of him.
Furigana
Romanji
Yōji wa hahaoya ga sodatetekureru koto o shinjiteiru.
Words
幼児
(ようじ)
infant; baby; child; child over 1 but not yet of school age
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
母親
(ははおや)
mother
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
育てる
(そだてる)
to raise; to rear; to bring up; to train; to teach; to educate; to promote the growth of...; to nurture; to foster; to develop
事
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
信じる
(しんじる)
to believe; to believe in; to place trust in; to confide in; to have faith in
Kanji
Readings: ヨウ、 おさな.い
Meanings: infancy, childhood
Readings: ジ、 ニ、 ゲイ、 こ、 -こ、 -っこ
Meanings: newborn babe, child, young of animals
Readings: ボ、 はは、 も
Meaning: mother
Readings: シン、 おや、 おや-、 した.しい、 した.しむ
Meanings: parent, intimacy, relative, familiarity, dealer (cards)
Readings: イク、 そだ.つ、 そだ.ち、 そだ.てる、 はぐく.む
Meanings: bring up, grow up, raise, rear
Reading: シン
Meanings: faith, truth, fidelity, trust