同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
Sentence Analyzer
English Translation
Birds of a feather flock together.
Furigana
Romanji
Onaji iro no hane no tori wa tomoni atsumaru mono da.
Words
同じ
(おなじ、おんなじ)
same; identical; equal; uniform; equivalent; similar; common (origin); changeless; alike; (usu. part of a 'nara' conditional) anyway; anyhow; in either case
色
(いろ)
colour; color; complexion; appearance; look; love; lust; sensuality; love affair; lover; kind; type; variety
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
羽
(はね)
feather; plume; wing; blade (fan, propeller, etc.)
鳥
(とり)
bird; bird meat (esp. chicken meat); fowl; poultry
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
共に
(ともに)
together; jointly; at the same time; with; as ...; including; along with; both
集まる
(あつまる)
to gather; to collect; to assemble
者
(もの、もん)
person
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: ドウ、 おな.じ
Meanings: same, agree, equal
Readings: ショク、 シキ、 いろ
Meaning: color
Readings: ウ、 は、 わ、 はね
Meanings: feathers, counter for birds, rabbits
Readings: チョウ、 とり
Meanings: bird, chicken
Readings: キョウ、 とも、 とも.に、 -ども
Meanings: together, both, neither, all, and, alike, with
Readings: シュウ、 あつ.まる、 あつ.める、 つど.う
Meanings: gather, meet, congregate, swarm, flock