同情が恋愛に変わるのをよく見かける。
Sentence Analyzer
English Translation
You often find that sympathy gives place to love.
Furigana
Romanji
Dōjō ga ren'ai ni kawaru no o yoku mikakeru.
Words
同情
(どうじょう)
sympathy; compassion; sympathize; sympathise; pity; feel for
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
恋愛
(れんあい)
love; love-making; passion; emotion; affections
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
変わる
(かわる)
to change; to be transformed; to be altered; to vary; to move to; to be different; to be uncommon; to be unusual
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
良く
(よく)
nicely; properly; well; skillfully; skilfully; frequently; often
見かける
(みかける)
to (happen to) see; to notice; to catch sight of
Kanji
Readings: ドウ、 おな.じ
Meanings: same, agree, equal
Readings: ジョウ、 セイ、 なさ.け
Meanings: feelings, emotion, passion, sympathy, circumstances, facts
Readings: レン、 こ.う、 こい、 こい.しい
Meanings: romance, in love, yearn for, miss, darling
Readings: アイ、 いと.しい、 かな.しい、 め.でる、 お.しむ、 まな
Meanings: love, affection, favourite
Readings: ヘン、 か.わる、 か.わり、 か.える
Meanings: unusual, change, strange
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible