道が濡れていたので、車は横にスリップしたにちがいない。
Sentence Analyzer
English Translation
As the road was wet, the car must have slipped sideways.
Furigana
Romanji
Michi ga nureteita node, kuruma wa yoko ni surippushita ni chigainai.
Words
道
(みち)
road; street; way; path; course; route; lane; distance; ways (e.g. "a long ways"); the way (of proper conduct, etc.); one's way; morals; teachings (esp. Confucian or Buddhist); dogma; field (of medicine, etc.); subject; way; method; means
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
濡れる
(ぬれる)
to get wet
ので
(ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
車
(くるま)
car; automobile; vehicle; wheel
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
横
(よこ)
horizontal (as opposed to vertical); lying down; side-to-side (as opposed to front-to-back); width; breadth; side (of a box, etc.); beside; aside; next to; unconnected
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
スリップ
(スリップ)
slip (i.e. slide); slip (i.e. petticoat); Serial Link IP; SLIP
近い
(ちかい)
near; close; short (distance)
Kanji
Readings: ドウ、 トウ、 みち
Meanings: road-way, street, district, journey, course, moral, teachings
Readings: ジュ、 ニュ、 ぬれ.る、 ぬら.す、 ぬ.れる、 ぬ.らす、 うるお.い、 うるお.う、 うるお.す
Meanings: get wet, damp, make love
Readings: シャ、 くるま
Meaning: car
Readings: オウ、 よこ
Meanings: sideways, side, horizontal, width, woof, unreasonable, perverse