道が濡れていたので、車は横にスリップしたにちがいない。

Sentence Analyzer

濡れていた ので すりっぷした ちがいない

English Translation

As the road was wet, the car must have slipped sideways.

Furigana

(みち)()れていたので、(くるま)(よこ)にスリップしたにちがいない。

Romanji

Michi ga nureteita node, kuruma wa yoko ni surippushita ni chigainai.

Words

(みち)
road; street; way; path; course; route; lane; distance; ways (e.g. "a long ways"); the way (of proper conduct, etc.); one's way; morals; teachings (esp. Confucian or Buddhist); dogma; field (of medicine, etc.); subject; way; method; means
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
濡れる (ぬれる)
to get wet
ので (ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
(くるま)
car; automobile; vehicle; wheel
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(よこ)
horizontal (as opposed to vertical); lying down; side-to-side (as opposed to front-to-back); width; breadth; side (of a box, etc.); beside; aside; next to; unconnected
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
スリップ (スリップ)
slip (i.e. slide); slip (i.e. petticoat); Serial Link IP; SLIP
近い (ちかい)
near; close; short (distance)

Kanji

Readings: ドウ、 トウ、 みち
Meanings: road-way, street, district, journey, course, moral, teachings
Readings: ジュ、 ニュ、 ぬれ.る、 ぬら.す、 ぬ.れる、 ぬ.らす、 うるお.い、 うるお.う、 うるお.す
Meanings: get wet, damp, make love
Readings: シャ、 くるま
Meaning: car
Readings: オウ、 よこ
Meanings: sideways, side, horizontal, width, woof, unreasonable, perverse