This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

道に迷ったらお巡りさんに尋ねなさい。

Sentence Analyzer

迷ったら お巡りさん 尋ね なさい

English Translation

If you lose your way, ask a policeman.

Furigana

(みち)(まよ)ったらお(まわ)りさんに(たず)ねなさい。

Romanji

Michi ni mayottara omawarisan ni tazune nasai.

Words

(みち)
road; street; way; path; course; route; lane; distance; ways (e.g. "a long ways"); the way (of proper conduct, etc.); one's way; morals; teachings (esp. Confucian or Buddhist); dogma; field (of medicine, etc.); subject; way; method; means
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
迷う (まよう)
to lose one's way; to waver; to hesitate; to be of two minds over; to be puzzled; to be perplexed; to give into temptation; to lose control of oneself; to turn in one's grave
お巡りさん (おまわりさん)
police officer
尋ねる (たずねる)
to ask; to enquire; to inquire; to search; to look for; to look into; to investigate
為さる (なさる)
to do

Kanji

Readings: ドウ、 トウ、 みち
Meanings: road-way, street, district, journey, course, moral, teachings
Readings: メイ、 まよ.う
Meanings: astray, be perplexed, in doubt, lost, err, illusion
Readings: ジュン、 めぐ.る、 めぐ.り
Meanings: patrol, go around, circumference
Readings: ジン、 たず.ねる、 ひろ
Meanings: inquire, fathom, look for