道路を渡る時は気をつけなさい。
Sentence Analyzer
English Translation
You should be careful in crossing the street.
Furigana
Romanji
Dōro o wataru toki wa ki o tsuke nasai.
Words
道路
(どうろ)
road; highway
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
渡る
(わたる)
to cross over; to go across; to extend; to cover; to range; to span
時
(とき)
time; hour; moment; occasion; case; chance; opportunity; season; the times; the age; the day; tense
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
気
(き)
spirit; mind; heart; nature; disposition; motivation; intention; mood; feelings; atmosphere; essence
点ける
(つける)
to turn on; to switch on; to light up
為さる
(なさる)
to do
Kanji
Readings: ドウ、 トウ、 みち
Meanings: road-way, street, district, journey, course, moral, teachings
Readings: ロ、 ル、 -じ、 みち
Meanings: path, route, road, distance
Readings: ト、 わた.る、 -わた.る、 わた.す
Meanings: transit, ford, ferry, cross, import, deliver, diameter, migrate
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood