特に記録破りのチームに感謝します。
Sentence Analyzer
English Translation
I especially want to thank our record-breaking sales team.
Furigana
Romanji
Tokuni kirokuyaburi no chi-mu ni kanshashimasu.
Words
特に
(とくに)
particularly; especially
記録破り
(きろくやぶり)
record-breaking
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
チーム
(チーム、ティーム)
team
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
感謝
(かんしゃ)
thanks; gratitude
Kanji
Reading: トク
Meaning: special
Readings: キ、 しる.す
Meanings: scribe, account, narrative
Readings: ロク、 しる.す、 と.る
Meaning: record
Readings: ハ、 やぶ.る、 やぶ.れる、 わ.れる
Meanings: rend, rip, tear, break, destroy, defeat, frustrate
Reading: カン
Meanings: emotion, feeling, sensation
Readings: シャ、 あやま.る
Meanings: apologize, thank, refuse