洋子はみんながびっくりするような優雅さで踊った。
Sentence Analyzer
English Translation
Yoko danced with a grace that surprised us.
Furigana
Romanji
Yōko wa minna ga bikkurisuru yōna yūgasa de odotta.
Words
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
皆
(みな、みんな)
all; everyone; everybody; everything
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
吃驚
(びっくり、ビックリ)
to be surprised; to be amazed; to be frightened; to be astonished; to get startled; to jump; surprise (e.g. surprise party)
様だ
(ようだ)
(usu. at sentence-end) seeming to be; appearing to be; like; similar to; in order to (e.g. meet goal); so that; indicates hope, wish, request or mild command
優雅
(ゆうが)
elegance; grace; refinement
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
踊る
(おどる)
to dance (orig. a hopping dance)
Kanji
Reading: ヨウ
Meanings: ocean, western style
Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
Readings: ユウ、 ウ、 やさ.しい、 すぐ.れる、 まさ.る
Meanings: tenderness, excel, surpass, actor, superiority, gentleness
Readings: ガ、 みや.び
Meanings: gracious, elegant, graceful, refined
Readings: ヨウ、 おど.る
Meanings: jump, dance, leap, skip