ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。

Sentence Analyzer

ある 人物 不変 性質 人生 貫く という こと 小説 だけ

English Translation

Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character.

Furigana

ある人物(じんぶつ)不変(ふへん)性質(せいしつ)(ぜん)人生(じんせい)(つらぬ)くということは小説(しょうせつ)(なか)だけの(はなし)だ。

Romanji

Aru jinbutsu ga fuhen no seishitsu de zen jinsei o tsuranuku toiu koto wa shōsetsu no naka dake no hanashi da.

Words

(ある)
a certain ...; some ...
人物 (じんぶつ)
person; character; figure; personage; man; woman; one's character; one's personality; able person; talented person
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
不変 (ふへん)
eternal; everlasting; unchangeable; immutable; immovable; constant; permanent; indestructible
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
性質 (せいしつ)
nature; property; disposition
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
(ぜん)
all; whole; entire; complete; overall; pan-; omni-; toti-
人生 (じんせい)
(human) life (i.e. conception to death)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
貫く (つらぬく)
to go through; to pierce; to penetrate; to carry out; to persist; to keep (faith); to stick to (principles); to maintain (independence)
と言う (という、とゆう)
called; named; as many as; as much as; all X; every X
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
小説 (しょうせつ)
novel; (short) story
(なか)
inside; in; among; within; center (centre); middle; during; while
(だけ)
only; just; merely; simply; no more than; nothing but; alone; as (e.g. as soon as, as much as); worth
(はなし)
talk; speech; chat; story; conversation; discussions; negotiation; argument
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ブツ、 モツ、 もの、 もの-
Meanings: thing, object, matter
Readings: フ、 ブ
Meanings: negative, non-, bad, ugly, clumsy
Readings: ヘン、 か.わる、 か.わり、 か.える
Meanings: unusual, change, strange
Readings: セイ、 ショウ、 さが
Meanings: sex, gender, nature
Readings: シツ、 シチ、 チ、 たち、 ただ.す、 もと、 わりふ
Meanings: substance, quality, matter, temperament
Readings: ゼン、 まった.く、 すべ.て
Meanings: whole, entire, all, complete, fulfill
Readings: セイ、 ショウ、 い.きる、 い.かす、 い.ける、 う.まれる、 うま.れる、 う.まれ、 うまれ、 う.む、 お.う、 は.える、 は.やす、 き、 なま、 なま-、 な.る、 な.す、 む.す、 -う
Meanings: life, genuine, birth
Readings: カン、 つらぬ.く、 ぬ.く、 ぬき
Meanings: pierce, 8 1/3lbs, penetrate, brace
Readings: ショウ、 ちい.さい、 こ-、 お-、 さ-
Meanings: little, small
Readings: セツ、 ゼイ、 と.く
Meanings: opinion, theory, explanation, rumor
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center
Readings: ワ、 はな.す、 はなし
Meanings: tale, talk