突然、私は叫び声を聞いた。
Sentence Analyzer
English Translation
All at once, I heard a cry.
Furigana
Romanji
Totsuzen, watashi wa sakebigoe o kiita.
Words
突然
(とつぜん)
abrupt; sudden; unexpected; all at once
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
叫び声
(さけびごえ)
shout; yell; scream
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
聞く
(きく)
to hear; to listen (e.g. to music); to ask; to enquire; to query; to learn of; to hear about; to follow (advice); to comply with; to smell (esp. incense); to sample fragrance
Kanji
Readings: トツ、 カ、 つ.く
Meanings: stab, protruding, thrust, pierce, prick, collision, sudden
Readings: ゼン、 ネン、 しか、 しか.り、 しか.し、 さ
Meanings: sort of thing, so, if so, in that case, well
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: キョウ、 さけ.ぶ
Meanings: shout, exclaim, yell
Readings: セイ、 ショウ、 こえ、 こわ-
Meaning: voice
Readings: ブン、 モン、 き.く、 き.こえる
Meanings: hear, ask, listen