突然に一陣の風が起こった。
Sentence Analyzer
English Translation
The gust of wind rose suddenly.
Furigana
Romanji
Totsuzen ni ichi jin no kaze ga okotta.
Words
突然
(とつぜん)
abrupt; sudden; unexpected; all at once
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
一
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
陣
(じん)
battle formation; camp; encampment; position; group; gang; party; corps; war; battle; campaign
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
風
(かぜ)
wind; breeze; draught; draft; manner; behaviour; behavior; cold; influenza
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
起こる
(おこる)
to occur; to happen
Kanji
Readings: トツ、 カ、 つ.く
Meanings: stab, protruding, thrust, pierce, prick, collision, sudden
Readings: ゼン、 ネン、 しか、 しか.り、 しか.し、 さ
Meanings: sort of thing, so, if so, in that case, well
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Reading: ジン
Meanings: camp, battle array, ranks, position, sudden, brief time
Readings: フウ、 フ、 かぜ、 かざ-、 -かぜ
Meanings: wind, air, style, manner
Readings: キ、 お.きる、 お.こる、 お.こす、 おこ.す、 た.つ
Meanings: rouse, wake up, get up