突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
Sentence Analyzer
English Translation
        He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
    
Furigana
Romanji
        Totsuzen no shōshin no happyō de, kare, hato ga mamedeppō o kuratta yōna kao o shiteita yo.
    
Words
            
                突然
            
            
                (とつぜん)
            
        
        
            abrupt; sudden; unexpected; all at once
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                昇進
            
            
                (しょうしん)
            
        
        
            promotion; advancement; rising in rank
        
    
            
                発表
            
            
                (はっぴょう)
            
        
        
            announcement; publication; presenting; statement; communique; making known; breaking (news story); expressing (one's opinion); releasing; unveiling
        
    
            
                で
            
            
                (で、にて)
            
        
        
            indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
        
    
            
                彼
            
            
                (かれ)
            
        
        
            he; him; his; boyfriend
        
    
            
                鳩
            
            
                (はと、ハト)
            
        
        
            pigeon; dove
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                豆鉄砲
            
            
                (まめでっぽう)
            
        
        
            peashooter
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                食らう
            
            
                (くらう)
            
        
        
            to eat; to drink; to receive (e.g. a blow)
        
    
            
                様だ
            
            
                (ようだ)
            
        
        
            (usu. at sentence-end) seeming to be; appearing to be; like; similar to; in order to (e.g. meet goal); so that; indicates hope, wish, request or mild command
        
    
            
                顔
            
            
                (かお、がん)
            
        
        
            face; visage; look; expression; countenance; honor; honour; face; influence; notoriety
        
    
            
                為る
            
            
                (する)
            
        
        
            to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to
        
    
            
                よ
            
            
                (よ)
            
        
        
            indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!
        
    Kanji
Readings: トツ、 カ、 つ.く
                        Meanings: stab, protruding, thrust, pierce, prick, collision, sudden
                    Readings: ゼン、 ネン、 しか、 しか.り、 しか.し、 さ
                        Meanings: sort of thing, so, if so, in that case, well
                    Readings: ショウ、 のぼ.る
                        Meaning: rise up
                    Readings: シン、 すす.む、 すす.める
                        Meanings: advance, proceed, progress, promote
                    Readings: ハツ、 ホツ、 た.つ、 あば.く、 おこ.る、 つか.わす、 はな.つ
                        Meanings: departure, discharge, publish, emit, start from, disclose, counter for gunshots
                    Readings: ヒョウ、 おもて、 -おもて、 あらわ.す、 あらわ.れる、 あら.わす
                        Meanings: surface, table, chart, diagram
                    Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
                        Meanings: he, that, the
                    Readings: キュウ、 ク、 はと、 あつ.める
                        Meanings: pigeon, dove
                    Readings: トウ、 ズ、 まめ、 まめ-
                        Meanings: beans, pea, midget
                    Readings: テツ、 くろがね
                        Meaning: iron
                    Reading: ホウ
                        Meanings: cannon, gun
                    Readings: ショク、 ジキ、 く.う、 く.らう、 た.べる、 は.む
                        Meanings: eat, food
                    Readings: ガン、 かお
                        Meanings: face, expression