突然厚い雲が太陽をおおった。
Sentence Analyzer
English Translation
Suddenly, the thick clouds hid the sun.
Furigana
Romanji
Totsuzen atsui kumo ga taiyō o ootta.
Words
突然
(とつぜん)
abrupt; sudden; unexpected; all at once
厚い
(あつい)
thick; deep; heavy; kind; cordial; hospitable; warm; faithful; serious (of an illness); abundant
雲
(くも)
cloud
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
太陽
(たいよう)
sun; solar
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
覆う
(おおう)
to cover; to hide; to conceal; to wrap; to disguise
Kanji
Readings: トツ、 カ、 つ.く
Meanings: stab, protruding, thrust, pierce, prick, collision, sudden
Readings: ゼン、 ネン、 しか、 しか.り、 しか.し、 さ
Meanings: sort of thing, so, if so, in that case, well
Readings: コウ、 あつ.い、 あか
Meanings: thick, heavy, rich, kind, cordial, brazen, shameless
Readings: ウン、 くも、 -ぐも
Meaning: cloud
Readings: タイ、 タ、 ふと.い、 ふと.る
Meanings: plump, thick, big around
Readings: ヨウ、 ひ
Meanings: sunshine, yang principle, positive, male, heaven, daytime