奈落の底には抜け道はなく。
Sentence Analyzer
English Translation
I feel there is just no way out.
Furigana
Romanji
Naraku no soko ni wa nukemichi wa naku.
Words
奈落
(ならく)
Naraka; hell; hades; very bottom; the end; worst possible circumstances; theatre basement; theater basement
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
底
(そこ)
bottom; sole
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
抜け道
(ぬけみち)
byway; bypath; byroad; secret path; way of escape; loophole; excuse
無い
(ない)
nonexistent; not being (there); unpossessed; unowned; not had; unique; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; not ...; to not be...; to have not ...
Kanji
Readings: ナ、 ナイ、 ダイ、 いかん、 からなし
Meanings: Nara, what?
Readings: ラク、 お.ちる、 お.ち、 お.とす
Meanings: fall, drop, come down, village, hamlet
Readings: テイ、 そこ
Meanings: bottom, sole, depth, bottom price, base, kind, sort
Readings: バツ、 ハツ、 ハイ、 ぬ.く、 -ぬ.く、 ぬ.き、 ぬ.ける、 ぬ.かす、 ぬ.かる
Meanings: slip out, extract, pull out, pilfer, quote, remove, omit
Readings: ドウ、 トウ、 みち
Meanings: road-way, street, district, journey, course, moral, teachings