内緒の話だが、彼はうそつきだ。

Sentence Analyzer

内緒 うそつき

English Translation

Just between you and me, he is a liar.

Furigana

内緒(ないしょ)(はなし)だが、(かれ)はうそつきだ。

Romanji

Naisho no hanashi da ga, kare wa usotsuki da.

Words

内緒 (ないしょ、ないしょう)
secrecy; confidentiality; privacy; secret; one's circumstances (esp. fiscal); inner realization; personal enlightenment; kitchen
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(はなし)
talk; speech; chat; story; conversation; discussions; negotiation; argument
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
嘘つき (うそつき)
liar (sometimes said with not much seriousness); fibber

Kanji

Readings: ナイ、 ダイ、 うち
Meanings: inside, within, between, among, house, home
Readings: ショ、 チョ、 お、 いとぐち
Meanings: thong, beginning, inception, end, cord, strap, mental or emotional state
Readings: ワ、 はな.す、 はなし
Meanings: tale, talk
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the