難民が国中からなだれ込んだ。
Sentence Analyzer
English Translation
Refugees poured in from all over the country.
Furigana
Romanji
Nanmin ga kunichū kara nadarekonda.
Words
難民
(なんみん)
refugees
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
国中
(くにじゅう、こくじゅう、こくちゅう)
all over the country
から
(から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
なだれ込む
(なだれこむ)
to rush or crowd into; to surge into
Kanji
Readings: ナン、 かた.い、 -がた.い、 むずか.しい、 むづか.しい、 むつか.しい、 -にく.い
Meanings: difficult, impossible, trouble, accident, defect
Readings: ミン、 たみ
Meanings: people, nation, subjects
Readings: コク、 くに
Meaning: country
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center
Readings: -こ.む、 こ.む、 こ.み、 -こ.み、 こ.める
Meanings: crowded, mixture, in bulk, included, (kokuji)