二つのうちどちらか選ばなければならなかった。

Sentence Analyzer

二つ うち どちら 選ばなければならなかった

English Translation

I had to choose between the two.

Furigana

(ふた)つのうちどちらか(えら)ばなければならなかった。

Romanji

Futatsu no uchi dochira ka erabanakerebanaranakatta.

Words

二つ (ふたつ)
two
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(うち、ち)
house; home (one's own); (one's) family; (one's) household
何方 (どちら、どっち、いずかた、いずち、どち、いずし、なにざま)
which way; which direction; where; which one (esp. of two alternatives); who
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
選ぶ (えらぶ)
to choose; to select

Kanji

Readings: ニ、 ジ、 ふた、 ふた.つ、 ふたたび
Meanings: two, two radical (no.2)
Readings: セン、 えら.ぶ
Meanings: elect, select, choose, prefer