二つの町は川で隔てられている。
Sentence Analyzer
English Translation
The two towns are separated by a river.
Furigana
Romanji
Futatsu no machi wa kawa de hedaterareteiru.
Words
二つ
(ふたつ)
two
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
町
(まち、ちょう)
town; block; neighbourhood; neighborhood; street; road; 109.09 m; 0.99 hectares
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
川
(かわ、がわ)
river; stream; the .... river; (suffix used with the names of rivers)
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
隔てる
(へだてる)
to separate (by distance, time, etc.); to isolate; to partition; to divide; to interpose; to have between; to alienate; to estrange